Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bạn hàng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bạn hàng" peut être traduit en français par "client" ou "clientèle". C’est un terme utilisé pour désigner une personne ou un groupe de personnes qui achètent des biens ou des services d'une entreprise ou d'un commerçant.

Explication simple
  • Définition : "Bạn hàng" fait référence à une relation commerciale, où une personne est considérée comme un acheteur ou un client d’un fournisseur.
Exemples d'utilisation
  1. Dans un contexte commercial :

    • "Công ty chúng tôi nhiều bạn hàng thân thiết."
    • Traduction : "Notre entreprise a de nombreux clients fidèles."
  2. Dans une conversation informelle :

    • "Tôi cần gặp một bạn hàng để bàn về hợp đồng mới."
    • Traduction : "Je dois rencontrer un client pour discuter du nouveau contrat."
Utilisation avancée

Le terme "bạn hàng" peut aussi être utilisé dans des contextes plus formels ou dans le cadre de discussions sur la stratégie commerciale. Par exemple, dans le cadre de négociations, on peut parler de "phát triển mối quan hệ với bạn hàng" (développer une relation avec les clients).

Variantes du mot
  • Khách hàng : Cela signifie également "client", mais il est souvent utilisé dans un contexte plus général, englobant tous les types de clients.
  • Đối tác : Cela signifie "partenaire" et peut désigner une relation commerciale plus collaborative.
Différents sens

Dans certains contextes, "bạn hàng" peut également désigner une personne avec qui on a une relation commerciale amicale, pas seulement un simple client.

Synonymes
  • Khách hàng : Comme mentionné, cela peut être utilisé de manière interchangeable, bien que "khách hàng" soit plus courant dans le langage quotidien.
  • Người mua : Cela signifie littéralement "acheteur" et est utilisé pour désigner quelqu’un qui achète des biens.
  1. client; clientèle

Comments and discussion on the word "bạn hàng"